näin menee
Vs: A-pojat SM 2010 - 2011
Nyt näyttää lukemisen ymmärtäminen olevan "42" täysin hakoteillä. Sekottaa jo nimimerkitkin "niinkö" ja "näin menee". Kuten lupasin en aio kommentoida tapausta enempää, kuin toteamalla että eipä Honka peluuttanut viimeisellä kierroksella ko. pelaajaa, vaikka oli 23.3. nimennyt pelaajan rosteriin.
Nyt vain ihmettelen mikä kohta kirjoittelussani on aiheuttanut sellaisia mielikuvia jollekin lukijalle että on saanut sellaisen kuvan että tarvittaisiin rinnakkaislisenssi omassa seurassaan pelaamiseen, tai Molenius olisi pelannut rinnakkaislisenssillä.
Alla lainauksia kirjoitteluistani.
"Kauden alussa nuori pelaaja (alle 22v) hankkii edustusoikeuden johonkin seuraan ostamalla ko.seuran lisenssin. Hän saa pelata ko. peruslisenssiseuran kaikissa joukkueissa ikäsäännön puitteissa, ei tietenkään kahdessa eri joukkueessa samassa sarjassa. "
"Nuori pelaaja on ostanut syksyllä lisenssin Forssalaiseen seuraan. Hän saa siis pelata aikuisten ja nuorten pelejä Forssalaisessa seurassa, jonka hän myös tekee pelaamalla yhden ottelun vk.nuortensarjassa ja useita otteluita aikuisten kilpakoripallosarjassa."
"Moleniuksella A-B nuorten lisenssi FoKoPoon, jolla hän saa pelata myös aikuisten pelejä FoKoPossa. "
"Basket.fi sivustoilla ei löydy Moleniuksen siirtoa Honkaan, vain peruslisenssi FoKoPoon ja 28.2. hankittu rinnakkaislisenssi Honkaan."
En tiedä olisko pitänyt vääntää myös rautalangasta että kaikki olisivat ymmärtäneet, mitä yllä olevat lauseet tarkoittavat.
42 sanoi:Voi rautalanka. Ei ole tarpeeksi vahvaa näemmä.
"Pelaaja voi rinnakkaislisenssillä edustaa nuorten kilpailuissa tai seniorisarjoissa eri seuraa kuin miesten tai naisten kilpailuissa"
Tätähän Molenius olisi tekemässä Hongassa.
"Lisäksi pelaaja voi rinnakkaislisenssillä edustaa kahta aikuisten sarjan joukkuetta siten kuin tässä pykälässä jäljempänä säädetään"
Tämä oli turha alleviivaus, koska Molenius on edustanut ja edustamassa vain yhtä aikuisten sarjan joukkuetta. Lisäksi kannattaa huomata lauseen alussa oleva sana "lisäksi", joka ei tarkoita aiemmin monta kertaa mainitsemaasi toista rinnakkaislisenssiä.
"ettei kukaan ole väittänytkään että tarvitaan rinnakkaislisenssi omassa seurassa pelaamiseen"
No vahvasti tällaisen kuvan aiempien kirjoitustesi perusteella sai. Sinäkin olet siis sitä mieltä, että Molenius ei vielä ole pelannut missään rinnakkaislisenssillä. Hyvä.
Minä en ole matkalla K-rautaan, joten tämä saa nyt olla tässä.
Nyt näyttää lukemisen ymmärtäminen olevan "42" täysin hakoteillä. Sekottaa jo nimimerkitkin "niinkö" ja "näin menee". Kuten lupasin en aio kommentoida tapausta enempää, kuin toteamalla että eipä Honka peluuttanut viimeisellä kierroksella ko. pelaajaa, vaikka oli 23.3. nimennyt pelaajan rosteriin.
Nyt vain ihmettelen mikä kohta kirjoittelussani on aiheuttanut sellaisia mielikuvia jollekin lukijalle että on saanut sellaisen kuvan että tarvittaisiin rinnakkaislisenssi omassa seurassaan pelaamiseen, tai Molenius olisi pelannut rinnakkaislisenssillä.
Alla lainauksia kirjoitteluistani.
"Kauden alussa nuori pelaaja (alle 22v) hankkii edustusoikeuden johonkin seuraan ostamalla ko.seuran lisenssin. Hän saa pelata ko. peruslisenssiseuran kaikissa joukkueissa ikäsäännön puitteissa, ei tietenkään kahdessa eri joukkueessa samassa sarjassa. "
"Nuori pelaaja on ostanut syksyllä lisenssin Forssalaiseen seuraan. Hän saa siis pelata aikuisten ja nuorten pelejä Forssalaisessa seurassa, jonka hän myös tekee pelaamalla yhden ottelun vk.nuortensarjassa ja useita otteluita aikuisten kilpakoripallosarjassa."
"Moleniuksella A-B nuorten lisenssi FoKoPoon, jolla hän saa pelata myös aikuisten pelejä FoKoPossa. "
"Basket.fi sivustoilla ei löydy Moleniuksen siirtoa Honkaan, vain peruslisenssi FoKoPoon ja 28.2. hankittu rinnakkaislisenssi Honkaan."
En tiedä olisko pitänyt vääntää myös rautalangasta että kaikki olisivat ymmärtäneet, mitä yllä olevat lauseet tarkoittavat.